Üdvözöllek az oldalon! (hozzáadott cukrot nem tartalmaz) |





Te, aki sírsz, gyászolva szép világod,
S örömtelen vonszolod napjaid:
Véget érnek egyszer kínjaid,
Mihelyt könnyeidet Istennek ajánlod,
Te, aki sírsz.
| | |
Fényeskedjék neked a sötétben, mikor minden más fény kialudt... |
|
| | |
Nem a tökéleteseknek van szükségük szeretetre, hanem azoknak, akik nem tökéletesek. |













| | |
|
|
|
Why am I a loser? |
|
2012.05.06. 19:31 |
44 300 000 találat
|
Keats |
|
2012.04.09. 15:31 |
Oh tünt derűk arája, íme még
Itt állsz s dajkál a vén idő s a csend
S mesélsz: füzérid közt rajzos regék
Lágy dalnál édesebb lejtése leng,
Oh, lombdiszed köz mily legenda él?
Mily istenségek, vagy mily emberek?
Árkádia, vagy Tempe-völgy e táj?
Vagy más ég s föld? Kik e vad némberek?
Őrültet űznek? vagy harc sodra kél?
Síp andalog? dob döng? kéj láza fáj?
|
remember the commandments |
|
2012.04.08. 13:26 |
I. The cosmos is a gigantic fly-wheel making 10.000 revolutions a minute.
II. Man is a sick fly taking a dizzy ride on it.
III. Religion is the theory that the wheel was designed and set spinning to give him a ride.
H.L.Mencken.
|
variációk egy témára: Archibald Macleish |
|
2012.04.07. 21:48 |





It is the American Dream.
|
Archibald Macleish: Soul-Sight |
|
2012.04.07. 21:45 |
Like moon-dark, like brown water you escape,
O laughing mouth, O sweet uplifted lips.
Within the peering brain old ghosts take shape;
You flame and wither as the white foam slips
Back from the broken wave: sometimes a start,
A gesture of the hands, a way you own
Of bending that smooth head above your heart,—
Then these are vanished, then the dream is gone.
Oh, you are too much mine and flesh of me
To seal upon the brain, who in the blood
Are so intense a pulse, so swift a flood
Of beauty, such unceasing instancy.
Dear unimagined brow, unvisioned face,
All beauty has become your dwelling place.


|
Hart Crane: Exile |
|
2012.04.07. 21:44 |
My hands have not touched pleasure since your hands, --
No, -- nor my lips freed laughter since 'farewell',
And with the day, distance again expands
Voiceless between us, as an uncoiled shell.
Yet, love endures, though starving and alone.
A dove's wings clung about my heart each night
With surging gentleness, and the blue stone
Set in the tryst-ring has but worn more bright.

|
Carl Sandburg: At a window |
|
2012.04.07. 21:41 |
Give me hunger,
O you gods that sit and give
The world its orders.
Give me hunger, pain and want,
Shut me out with shame and failure
From your doors of gold and fame,
Give me your shabbiest, weariest hunger!
But leave me a little love,
A voice to speak to me in the day end,
A hand to touch me in the dark room
Breaking the long loneliness.
In the dusk of day-shapes
Blurring the sunset,
One little wandering, western star
Thrust out from the changing shores of shadow.
Let me go to the window,
Watch there the day-shapes of dusk
And wait and know the coming
Of a little love.

|
Robinson Jeffers |
|
2012.04.07. 21:38 |
"How shall the dead taste the deep treasure they have?"
"The woods are lovely, dark and deep,
But I have promises to keep,
And miles to go before I sleep,
And miles to go before I sleep."
"I'd like to get away from earth awhile
And then come back to it and begin over."

|
Rilke: A csend |
|
2012.04.06. 15:03 |
ó miért ilyen releváns ez a vers most
pusztuljon pusztuljon az egész
pokolba az egésszel
Hallod-e, kedves, kezem fölemeltem -
hallod-e: zúg...
Ugye, a magányost, bármije rebben,
figyelik a dolgok: hogy mire jut?
Hallod-e, kedves, lehunyom a pillám,
zaj ez is, mire megközelít.
Hallod-e, kedves, újra kinyitnám...
...de mért nem vagy itt?
Moccanok épp csak - a selymes csendben
ott van a lenyomata; örökre látszik
a legparányibb indulat is, kitörölhetetlen,
a messzeség feszülő függönyén.
Ahogy én lélekzem, kelnek-tűnnek
a csillagok.
Ajkamra illatok itala árad,
és távol angyalok karának
csuklói derengenek felém.
De akire gondolok:
Téged nem látlak.
|
Sandburg: Fog |
|
2012.03.27. 14:47 |
The fog comes
on little cat feet
It sits looking
over harbour and city
on silent haunches
and then moves on
|
| | |
|
|
Bolcs idezetek balgaknak :)) |
"A szerelem nem egy, hanem az egyetlen lehetőség, hogy boldogok legyünk."
(Francoise Sagan)
Őrült, aki halni vágy, még a rút élet is szebb, mint a szép halál.
(Euripidesz)
Sokat kell olvasnod ahhoz, hogy megtudd, milyen keveset tudsz.
(Lia-Csin)
A műveltség jó sorsban ékesség, balsorsban menedék.
(Arisztotelesz)
A vágynak igaz forrása az érzelmeket rejtő értelem mögött megbúvó két elem: a férfi es a nő.
(Saját:))
Nem én vagyok pojáca, hanem ez a cinikus es döbbenetesen naiv társadalom, akik eljátszák hogy komolyak, mert titkolni akarják hogy őrültek.
-Salvador Dali-
"Older man understand women more and they usually have better taste."
(Scarlett Johansson)
"Blondes have more fun but brunettes remember it the next day."
Mindig legyen nálad egy extra tár. Mégha csak a közértbe ugrasz is le.
(unrealtournament közmondás)
Az a szél amelyik nem fúj, az nem szél.
Száz sasszem meg száz sasszem az sok száz sasszem.
A csapatmunka lényege: mindig van kit hibáztatni!
Olyan sallert kapsz hogy két hétig infúzióból kapod a bundás kenyeret!
Korán keltem. Hol az arany?
Dudálj nyugodtan, éppen tárat cserélek...
Hogyan kell kiput fogni? Kipufogóval.
Kevés vagy mint taposóaknán a lábnyom.
Olyan paraszt vagy, hogy a százas szög hozzád képest integrált áramkör.
Finom a kinder tojás csak a kék kapszulát nehéz lenyelni...
Az őrültekből azonnal normálisak lesznek, amint ők kerülnek többségbe.
Mit teszel ha egy szörny jön feléd? SSSS+bal egérgomb
Sírfelirat: Ha kimászok, vagy segíts vagy menekülj!
Aki hülye, haljon meg.
Látom hogyan szeretik a férfiak a nöket. Életük egy parányi részét adják csak oda. A nö aki szeret mindent oda ad.
/ Oscar Wilde /
A szerelemmel légy egy picit óvatosabb, mint mással.
/ E. E. Cummings /
A szerelem a képzelet diadala az értelem fölött.
/ H. L. Mencken /
A szerelem érintésére mindenkiböl költö lesz.
/ Plato /
Az igaz szerelem olyan mint egy kísértet. Mindenki beszél róla, de kevesen látták.
/ Francois de La Rochefoucauld /
Jol válaszd meg az álmod, mert ez meghatározza egész életed alakulását, sorsodat is, és esetleg be is teljesülhet.
(J. W. Goethe)
Hogy az légy, aki valojában vagy, egy olyan világban, amely éjjel-nappal azon igyekszik, hogy valaki mássá tegyen, a legkeményebb küzdelmet jelenti, amire ember az életében kényszerul - és ez a küzdelmed sosem szünetelhet.
( E. E. Cummings )
Egyenesnek kell lenni, nem pedig kiegyengetettnek.
(Marcus Aurelius)
A lélek annyira sovárog valami után, amire célként tekinthet, hogy ha nincs ilyen, önmagával fordul szembe, hatalmas, nem létezö problémákat kreálva, csakhogy legyen valami, amin teljes erövel munkálkodhat.
(Michel de Montaigne)
Vigyázz, hogy világosat gondolsz-e, vagy sötétet; mert amit gondoltál megteremtetted.
(Weöres Sándor)
A fennmaradáshoz gyakran harcolni kell, ami azt jelenti, hogy néha elkerülhetetlenül besározod magad.
(George Orwell)
Légy hü önmagadhoz mindenek felett.
(William Shakespeare)
Nem az a szabadság, ha azt teheted, amit akarsz, hanem az, ha nem kell tenned, amit nem akarsz.
(J.-J. Rousseau)
Tudom, hogyne tudnám, hogy egy íz, egy dallam váratlan erővel kelti olykor életre régmúlt pillanatok emlékét. De csak másodpercekre. Elillan a káprázat, lehull a függöny és ismét nyakunkon a zsarnok jelen. Pedig de gyönyörű is lenne, ha lehetne egy teába mártott süteményben fellelni egész múltunkat!
(Robert Merle)
Ha egy kertben sikerül egy új rózsafajtát kitenyészteni, a kertészeket izgalom fogja el. Elkülönítik, gondozzák, ápolják a rózsát. Az embereknek azonban nincsenek kertészeik. A gyerek Mozart éppúgy bekerül a fogaskerekek közé, mint a többiek.
(Antoine de Saint-Exupéry)
Akinek akasztófát rendelt a sors, az nem fullad vízbe.
(Jaroslav Hasek) 
"Óvd a fákat, mert nem tudhatod, mikor kell majd visszamásznod rájuk!"
"Az olvadás szelid rábeszélése hatalmasabb , mint Thor kalapácsa; emez csak szétzúz, mig amaz elolvaszt és megsemmisit."
(Thoreau: Walden - Tavasz)
"Ha az ember magányra vágyik, akkor nem az egyedüllét, hanem csak a megfelelő ember közelsége kell neki."
"And Thou art is distant in humanity."
(Keats) | | |
|
- Nem mintha félnék meghalni. Csak nem akarok ott lenni, amikor bekövetkezik.
- Mondhatnám, hogy a szüleim nem szerettek. A kádban általában hajszárítóval és rádióval játszottam.
- Amikor még kisebb gyerek voltam, le akartak fényképezni, és egy reklámot csinálni fogamzásgátló tabletta propagálására. Úgyhogy volt egypár élményem.
- Amikor születtem az orvos kijött a váróterembe, és így szólt apámhoz: Amit tudtunk, mindent megtettünk, de mégis kinyomta magát.
- Amikor apám szeretkezni akart, anyám mindig megmutatta neki a fényképemet.
- A feleségem a legrosszabb szakács. Nem hiszem, hogy a fasírtnak világítania kellene a sötétben.
- Új megoldást talált a szájszagának elleplezésére. Felemeli a karjait.
- Mondtam az orvosnak, hogy engem mindenki utál. Azt mondta, ne legyek nevetséges, még nem is találkoztam mindenkivel.
- A feleségem a szexuális kapcsolatunkat havi egy alkalomra redukálta. Viszont két másik fickóról is tudok, akiknek nullára csökkentette.
- Évekig nem szóltam a feleségemhez. Nem akartam félbeszakítani.
- Tegnap megmentettem egy lányt a nemi erőszaktól. Uralkodtam magamon.
- Amikor gyerek voltam, a szüleim sokszor költöztek. De én mindig megtaláltam őket.
- A barátnőm azt mondta a múlt éjszaka az ágyban: "te perverz vagy". Azt válaszoltam: "Nagy szavak ezek egy kilenc éves kislánytól".
- Még emlékszem azokra az időkre, amikor elraboltak, és az elrablóim az ujjam egy darabját küldték az apámnak. Az apám erre azt mondta, hogy több bizonyítékot akar...
- Gyönyörű gyerekeim vannak. Hálistennek a feleségem megcsalt.
- Egyik karácsonyra egy légpuskát vettem a fiamnak. Ő meg egy pólót vett nekem, céltáblával a hátán.
- Veszélyes környéken lakom. Ahányszor becsukom az ablakot, mindig odacsukom valaki kezét.
- Veszélyes környéken lakom. Az utcánkban a gyerekek lelopják az autók kerekeit - menet közben.
- A feleségem félt a sötétben. Aztán meglátott engem ruha nélkül. Azóta a világosban fél.
- Az egyetlen bajom az életemmel, hogy nem valaki más vagyok.
- A nagyapám amúgy igen jelentéktelen ember volt. A temetésén a halottaskocsi ment leghátul.
- Az élet dolgait két részre osztom: rettenetesre és kibírhatatlanra.
- És együtt alszik majd a bárány és a farkas, de a bárány nem alszik majd jól.
- Sohasem akartam a karrierje útjában állni. Hogyan is kívánhatnám egy hozzá fogható szépségű lánytól, hogy otthagyja a roncsderbit?
- Osztrigat pedig nem eszem. Az en etelem legyen halott - ne beteg, ne sebesult - halott!
- "Erdekes arca van. Erdekes hogy ez egy arc."
- " ... az arca olyan volt, mint Louis Armstrong hangja."
- Gyerekkoromban egyszer eltűntem pár napra otthonról. A szüleim azonnal reagáltak, kiadták a szobám.
- Hogy higgyek Istenben, mikor pont a múlt héten egy villanyírógép billentyuje becsípte a nyelvemet...
- Már hetedik éve, hogy anyósom átjön karácsonykor. Idén újítunk. Beengedjük.
- Részt vettem egy gyorsolvasó-tanfolyamon. A Háború és békét nem egészen 20 perc alatt olvastam el. Az oroszokról szól.
- Sohasem lennék egy olyan klubnak a tagja, amelyik elfogadna engem tagjának.
- Nem az a kérdés, hogy van-e mennyország, hanem az, hogy hányig van nyitva, és melyik busszal lehet odajutni.
- Aki korán kel, az igen.
- " Az hagyján, hogy nincs Isten, de próbálj meg vasárnap vízvezetékszerelot találni !"
- "Megkérdezték tolem, hogy szeretnék-e tovább élni az emberek emlékezetében, de én tulajdonképpen a saját nappalimban szeretnék tovább élni."
- Szép dolog a szerelem egy férfi és egy nő között. Feltéve ha a megfelelő férfi és a megfelelő nő közé kerül az ember.
- Szeretem ezt az aranyórát. Apám a halálos ágyán adta el nekem.
- Az agyam a második legkedvesebb szervem.
- A pénz jobb, mint a szegénység, már csak anyagi szempontból is.
- A feleségem alapjában véve gyerekes. A múltkor is bejött a fürdoszobába és elsüllyesztette a papirhajócskáimat.
- Valószínuleg túl lassú vagyok. Nemrég elütött egy autó, amit két ember tolt.
- Könnyü boldognak lenni, ha semmi más gondod nincs az életben, minthogy mennyi nyálat eressz ki a szádon.
- Utáltam és bántam minden napot, amelyet az iskolában kellett töltenem. Azt akartam, hogy tanítsanak meg írni-olvasni, és aztán hagyjanak békén.
- Beültem egy étterembe, ahol minden fogást M.E.F. áron számláztak: Más Emberek Fizetése szerint.
- Chaplin, indulásából következöen, fantasztikus akrobata képességekkel érkezett a filmiparba. Nekem nincs ilyen hátterem. Nekem a szöveg az erösségem - a bemondásaim valószínüleg jobbak, mint Chaplinéi.
- A kenyérpirítóm gyülöl engem...
- Ha újra születnék, inkább néger kosárlabdázó szeretnék lenni.
- Egy bizonyos nötípus kedvel engem. Az a típus, aki legalább egyszer már felvágta az ereit. A nökre tett hatásom egyenesen arányos azzal, ahányszor már öngyilkosok akartak lenni.
- A szüleim egyszerü emberek voltak. Hittek Istenben és a padlószönyegben.
- Negyedórán belül el akartam venni feleségül... Fél órán belül már eszembe se jutott, hogy ellopjam a retiküljét.
- Kiraboltam egy hentesüzletet, száztizenhat borjúszeletet zsákmányoltam, de aztán neki kellett vágnom, hogy köretet is szerezzek.
- A fiúk napjában egyszer kaptak meleg ételt: egy kondér gözt.
- Rosszabb dolgok is vannak a halálnál: aki valaha is együtt töltött egy estét egy biztosítási ügynökkel, tudja, hogy mire gondolok.
- Mi vár ránk a halál után? A mennyország? A pokol? És lányok lesznek ott?
- A föiskolán a metafizika órán puskáztam: belenéztem a mellettem ülö fiú lelkébe.
- Soha életemben nem keveredtem bajba, mindig az alkalomhoz illö ételeket ettem.
- Vajon van-e túlvilág? És lehet-e ott zuhanyozni?
- Vajon miért mondja minden nö, hogy csapnivaló szeretö vagyok? Hogy tudnak ilyen végleges álláspontra helyezkedni 3 perc alatt?
| | |
|
|